Cuteだけじゃない!タイプ別「かわいい」の英語表現まとめ

Asuka
この記事は私が書きました。

Asuka

一覧はこちら
Asuka
私が書きました。

Asuka

Asuka
この記事は私が書きました。

Asuka

一覧はこちら
英語の勉強法

英語のネイティブ・スピーカーは「かわいい」を表現する際、私達に馴染みのある「Cute」以外にも、シチュエーションによって様々な表現を使い分けています。

ちなみに日本では、初対面でも外見やファッションに対して「かわいいですね」と褒めることが多々ありますが、海外ではそのような態度は軽い人間と思われがち……むしろ内面に対して褒めるほうが好印象なので、今回の記事を参考に正しい表現を身につけておきましょう。

———————————————————————————————-
【目次】
女性から男性に使いたい「かわいい」の英語表現
男性から女性に使いたい「かわいい」の英語表現
女性同士でも使える「かわいい」の英語表現
モノや洋服などに使う「かわいい」の英語表現
勘違いに注意!「かわいい」の英語表現①:社交辞令で使う場合
勘違いに注意!「かわいい」の英語表現②:同姓で使う場合
まとめ
【番外編】「かわいい」のフランス語、スペイン語、韓国語表現まとめ
———————————————————————————————-

女性から男性に使いたい「かわいい」の英語表現

03

He is sooooo cute!

女性が男性に対してcuteを使う時は、「抱きしめたいくらい魅力的でかっこいい」という意味を含んでいます。この場合の男性は、”若い男性”という意味合いが強く、女子高生がクラスメートの男子に対して「超イケメンっ!!」と言うニュアンスとして使われます。また、単純に大人の女性が、男の子の外見や内面に対して「かわいい」と表現するときにも使われます。

He is pretty.

外見に清潔感があり、美意識が高く中性的な美男子に対して使われます。恋愛感情等の個人的な感情はそこまで含まれず、あくまでも見た目に対しての表現です。

I met a beautiful man.

外見・内面ともに男らしさや美しさがある、とても完成度が高い男性を表現しています。ディズニー映画や洋画にでてくる王子様にズキュンと一目惚れしたり、心が澄むような男性を見た時に出る表現です。

Johnny Depp is gorgeous.

外見がとにかくかっこよく華やかで、息を飲むほど魅力的な人に対して使われます。実際に会える距離にいる人よりは、ハリウッドスターや憧れの人に使う表現です。ネイティブは頻繁にGorgeousを使用しています。

He is so hot and sexy.

性的に魅力があり、外見・スタイル・雰囲気・しぐさ・動作・話し方などが刺激的で美しい様子に対して使われる表現です。時間を忘れて見とれたり、すれ違いざまに振り返ったり――そんな一気にベッドへ誘いたくなるような魅惑的な要素も含まれています。惑わされ、狂わされるような表現とも言えますね。

男性から女性に使いたい「かわいい」の英語表現

02

She is charming.

しぐさや内面が愛らしくて、「かわいい」というよりは「かわいげ」のある人に対して使われる表現です。また、Charmには、「魔法やおまじない」という意味もあるので、魔法のように人を魅了する力を持っている人に対しても使われます。

She is stunning.

Stunningは「シビれる!」という意味です。その意味の通り、シビれるほど魅力的な美しさを表現する言い方で、女優並みにキレイな人に対して使われます。

She is beautiful.

外見・内面ともに美しい様子を表現しています。同僚や友達などに対しても使いますし、ズキュンと一目惚れをした時や、とにかく心をわしづかみにされるような美しい女性を見た時にも使われます。

Sweetie.

「死にそうなほどかわいい」という気持ちを表現しています。言われてみたいですね(*^_^*)

女性同士でも使える「かわいい」の英語表現

04

She is darling.

男女間や夫婦間で使う表現ですが、「可愛らしい人」や「私のお気に入り」という意味で女性同士でも使います。主に年配の方から年下の女性に対して、愛情をもっていることを伝えたいときに使われる表現と言えるでしょう。男子間では使わないほうがベターです。

She is sweet.

抱きしめたいくらいに内面がかわいらしく、とても優しくて愛らしい様子を表す言い方です。親友や親子などの目の中に入れても痛くないような、近しい存在に対して使われます。

モノや洋服などに使う「かわいい」の英語表現

05画像元:JD Hancock

This girl is wearing such an adorable hat.

「かわいい」を表す単語adorableは、人に対してより、モノや動物に使われることが多い表現です。子供らしく愛らしい対象に使われます。

勘違いに注意!「かわいい」の英語表現①:社交辞令で使う場合

外国人は物事をはっきり言う傾向がありますので、社交辞令で「かわいいですね。」というときには同じ「かわいい」でも単語を選ぶ必要があります。例えば、前述した「Hot」をかわいいと覚えていて、男女ともに初対面の人に社交辞令で使った場合、相手は「あ、ありがとう…でも…」と戸惑いを隠せなくなることがほとんどだと思います。また、非常に軽い人だという印象を与えかねません。それでもどうしても意思を伝えたい人は、日本だと少し違和感がありますが、「You have pretty eyes.」のように体のパーツを褒めている場面をよく見かけます。

もし社交辞令として使うのであれば、「Looks good / pretty / handsome」のような表現が好ましいでしょう。また、海外では外見を褒めるより、内面や所持しているものを褒めるということの方が頻繁に見られます。社交辞令でかわいさを伝えるときは、この勘違いに注意して単語選びをしてみてください。

勘違いに注意!「かわいい」の英語表現②:同姓で使う場合

また、同性で使うときにも「かわいい」の単語を慎重に選ぶ必要があります。男性、女性ともに面と向かった状態で、「Hot」、「Sexy」あたりを使うと勘違いされる可能性が非常に高いです。特に男性同士の場合は、「Cute」、「Pretty」などもそっちの気があるのではないかと疑われる可能性があります。逆に海外留学をしていて仲の良い同性に少しひっかかる「かわいい」を言われた場合、どういう風に返した方がいいでしょうか。これは日本語でも難しいと思いますが、「Thank you.」と伝え、それ以上のことは言及しない方が良いのではないかと思います。また、その次にご飯などを誘われた場合は、「That is great. I will ask ○○ and △△ as well. Let’s go together.」と他の人も連れてくるというような返しが一番傷つけない方法なのではないでしょうか。

まとめ

馴染みのある「Cute」以外にも、「かわいい」を伝える英語表現はたくさんあることが分かりましたね。

ただ、褒めることは良いことですが、時には中身を伴わない軽い言葉とも捉えられてしまうことがあるようです。また、同性同士でCuteを使うと勘違いされることもあるので、上記の例を見ながら巧く使い分けるようにしましょう。

最後に「番外編」としてフランス語、スペイン語、韓国語の「かわいい」の表現もご紹介しておきますね。

【番外編】「かわいい」のフランス語、スペイン語、韓国語表現まとめ

「かわいい」のフランス語表現

06

最も一般的に使われている単語をいくつか紹介します。対象が人間の場合には相手の性別によって、モノの場合には男性名詞か女性名詞によって使い分けられています

Il est mignon.(イル エ ミニョン)
男の赤ちゃんや男の子、男性に対して「彼かわいいね」という意味。

Elle est mignonne.(エル エ ミニョンヌ)
女の赤ちゃんや女の子、女性に対して「彼女かわいいね」という意味。

Mon petit chéri.(モン プティ シェリ)
愛する旦那さんや恋人に使う。

Ma petite chérie.(モン プティトゥ シェリ-)
愛する奥さんや恋人に使う。

Beau,Belle(ボー・ベル)
美しい、キレイ、素晴らしい。美女やイケメンに使える。

ちなみにフランスでは、「ジャパン・エキスポ」という日本の料理や文化を楽しむイベントが大盛況とのこと。フランス語に訳されることなく使われている日本語が多く、中でも「かわいい」は、コスプレを通して浸透してきているそうです。フランス人は、人や物、雰囲気や状況によって「かわいい」を使い分け、表現しています。日本語の「かわいい」という言葉も、今後ロマンチストなフランス人の中で、より広まっていくと嬉しいですね。

「かわいい」のスペイン語表現

07画像元:Luis Hernandez

スペインには、美しいと感じたものを正直に褒める文化があります。下記は、よく使われる表現です。

・最も一般的に使われる: Bonito(a)
・美しさや綺麗さに対して: Lindo(a)
・美しいルックスに対して(人や動物についてのみ): Guapo(a)

「かわいい」の韓国語表現

15860444468_c6eae72d41_k画像元:Doug Sun Beams

韓国語でよく使われる「かわいい」の表現は以下の通りです。

진짜 예쁘다~(チンチャ イップダ~)
「예쁘다(イップダ)」は、大人の女性や洋服、お花などを見て「かわいい」と表現するときに使われる言い方。チンチャは“本当に”という意味。

진짜 귀엽다~(チンチャ キヨプダ~)
「귀엽다(キヨプダ)」は、幼い子どもやキャラクターに対して使われる表現。

<英語を勉強したい方は合せて読みたい>
イギリス英語とアメリカ英語の5つの違い(文法・単語・スペル・発音・日付)
千葉ットマンも取り上げられたBBCニュースで英語を勉強しよう!
その洋楽の歌詞、理解してる?意味がわかると勇気づけられるヒットソング10選

Comments

comments

「海外留学」

のことなら何でもご相談下さい

ワールドアベニューでは、世界各国の海外留学プログラムをご紹介するだけでなく、海外教育機関と協力し、ワールドアベニュー限定プログラムを提供しています。興味をお持ちいただけた方は、まずはお気軽にご相談ください。